Projekte
Expertendatenbank Migration
Die Expertendatenbank des Netzwerks Migration in Europa e.V. wird überarbeitet. Anfragen können aus diesem Grund zurzeit nicht beantwortet werden. Wie bitten dies zu entschuldigen.
Die Aktualisierung bereits bestehender Einträge kann über den persönlichen Zugang erfolgen, Neuanmeldungen sind bis Juli 2015 nicht möglich. Wir danken für Ihr Verständnis.
The Expert Database of the Network Migration in Europe e.V. is on revision. For this reason queries can't be answered currently. We are sorry for this.
Already existing entries can be updated via personal access, new registrations are not possible until July 2015. Thank you for your understanding.
Expertin / Experte
Salvatore A. Sanna
Geb. 1934 in Oristano(Italien), Studium der Germanistik und Anglistik an der Universität Cagliari, 1954 Aufenthalt in England, 1958 einjähriges Stipendium der sardischen Regierung für Deutschland, 1962-1998 Dozent für italienische Sprache und Literatur an der Johann- Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt am Main, 1966 Gründungsmitglied der Deutsch-Italienischen Vereinigung, seitdem ehrenamtlicher Leiter, 1976 Mitbegründern des Fachverbandes Italienisch in Wissenschaft und Unterricht, 1979 Gründer der Zeitschrift "Italienisch", bis heute Mitherausgeber.
Arbeitsschwerpunkte
- Bildung und Migration
- Interkulturelle Erziehung
- Interkulturelles Zusammenleben
- Kultur/ gesellschaftl. Aktivitäten/ Selbstorganisation
Veröffentlichungen
- Sanna, Salvatore A. (1978): Fünfzehn Jahre Augenblicke. Gedichte Italienisch-Deutsch. Übersetzt von Ragni Maria Gschwend. Mit einer Zeichnung von Piero Dorazio, Frankfurt am Main (Privatdruck).
- Sanna, Salvatore A. (1984): Wacholderblüten. Gedichte Italienisch-Deutsch. Übersetzt und mit einem Nachwort von Birgit Schneider. Mit zwei Zeichnungen von Fausto Melotti, Frankfurt am Main (Privatdruck).
- Sanna, Salvatore A. (1988): Löwen-Maul. Gedichte Italienisch-Deutsch. Übersetzt und mit einem Nachwort von Gerhard Goebel-Schilling. Mit zwei Zeichnungen von Ermanno Leinardi, Frankfurt am Main-Aarau, Verlag Sauerländer.
- Sanna, Salvatore A. (1991): Feste. Gedichte Italienisch-Deutsch. Übersetzt und mit einem Nachwort von Gerhard Goebel-Schilling. Mit zwei Zeichnungen von Achille Perilli.,Mainz, von Hase & Koehler Verlag.
- Sanna, Salvatore A. (1999): Mnemosyne. Hommage an die Mutter der Musen. Übertragung und Nachwort Gerhard Goebel. Einführung Christoff Neumeister. Zeichnungen Gianfranco Pardi, Frankfurt am Main/Aarau, Verlag für deutsch-italienische Studien, Sauerländer.
- Salvatore A. Sanna (2004): Fra le due sponde/Zwischen zwei Ufern. Gedichte Italienisch-Deutsch. Herausgegeben, kommentiert und mit einer Einleitung von Thomas Amos. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Kontakt
Deutsch-Italienische Vereinigung e.V.
Salvatore A. Sanna
Arndtstr. 12
60325 Frankfurt am Main
http://www.div-web.de
Kontakt